Как заверить перевод документа самостоятельно?
Самостоятельно заверить письменный перевод в соответствии с действующим законодательством РФ, может лицо имеющее диплом о высшем образовании по специальности лингвист-переводчик и соответствии языка перевода, языкам указанным в дипломе. Если у вас есть такой диплом, вы можете обратится к нотариусу, предоставить оригинальный материал для перевода, сам перевод, диплом с приложением и заверить свой перевод. При этом большинство нотариусов отказываются заверять перевод, даже при наличии всех вышеперечисленных документов, так как предпочитают работать с проверенными переводчиками.
Вид заверения |
Срок исполнения |
Стоимость услуги |
|
||
нотариальное заверение копии документа |
1 рабочий день |
100 рублей / лист |
нотариальное заверение перевода (свидетельство подлинности подписи переводчика нотариусом) |
1 рабочий день |
600 рублей / документ |
срочное нотариальное заверение перевода (свидетельство подлинности подписи переводчика нотариусом) |
0,5 рабочего дня |
1000 рублей / документ |
подготовка наборной (технической) копии документа |
по согласованию |
от 150 рублей/страница |