Мне нужно легализовать свидетельство о рождении сына для Таиланда. Мне сделали перевод с нотариальным заверением, но не заверили копию с оригинала документа. Можно ли легализовать такой документ или нужно переделывать все?
Подготовка документа для процедуры полной консульской легализации состоит из следующих этапов:
- оформление нотариально заверенной копии (за исключением случаев когда документ изначально выдано нотариусом — доверенность, согласие, заявление, справка, завещание, аффидавит)
- перевод документа на государственный язык страны назначения
- нотариально заверение подлинности подписи переводчика
В вашем случае пропущен первый этап и документ легализовать нельзя.
Письменный перевод
Язык |
Перевод с иностранного языка на русский язык (рублей за расчетную страницу) |
Перевод с русского языка на иностранный язык (рублей за расчетную страницу) |
|
||
английский |
650 |
680 |
тайский |
950 |
1050 |
Нотариальное заверение
Вид заверения |
Срок исполнения |
Стоимость услуги |
|
||
нотариальное заверение копии документа |
1 рабочий день |
100 рублей / лист |
нотариальное заверение перевода (свидетельство подлинности подписи переводчика нотариусом) |
1 рабочий день |
600 рублей / документ |
Консульская легализация документов
Неполная консульская легализация |
|
|
|
Срок исполнения |
Стоимость услуги |
|
|
11 рабочих дней |
2850 рублей* / документ |
7 рабочих дней |
5000 рублей* / документ |
3 рабочих дня |
9850 рублей* / документ |
|
|
Полная консульская легализация |
|
|
|
Срок исполнения |
Стоимость услуги |
|
|
11 рабочих дней + срок установленный консульством |
3350 рублей* / документ + консульский сбор |
7 рабочих дней + срок установленный консульством |
6000 рублей* / документ + консульский сбор |
3 рабочих дня + срок установленный консульством |
10850 рублей* / документ + консульский сбор |
*в стоимость не включена стоимость перевода, нотариального заверения копий и/или консульский сбор соответствующего консульства