У меня есть перевод справки о несудимости, но нотариус отказался его заверять. Почему? Можете ли Вы помочь мне с решением данной проблемы?

Нотариус заверяет не сам перевод, а только подпись переводчика, осуществившего перевод данного документа. При заверении нотариус проверяет у специалиста право на выполнение подобного рода переводов, а также его квалификацию на основании представленных ему документов и сверяется с имеющимися реестрами. То есть у Вас должен быть диплом, установленного государственного образца, переводчика по соответствующей языковой паре. Мы можем предложить вам услугу сверки вашего перевода и нотариальное заверение.

 

Сверка перевода

Язык

Перевод с иностранного языка на русский язык (рублей за расчетную страницу)

Перевод с русского языка на иностранный язык (рублей за расчетную страницу)

 

английский

215

225

немецкий

215

225

французский

225

240

итальянский

250

295

испанский

250

295

 

Нотариальное заверение

Вид заверения

Срок исполнения

Стоимость услуги

 

нотариальное заверение перевода (свидетельство подлинности подписи переводчика нотариусом)

1 рабочий день

600 рублей / документ

Мы оформляем только легальные справки об отсутствии судимости (справка о несудимости). Подделка официальных документов преследуется по закону — ст. 327 УК РФ.