У меня есть перевод справки о несудимости, но нотариус отказался его заверять. Почему? Можете ли Вы помочь мне с решением данной проблемы?
Нотариус заверяет не сам перевод, а только подпись переводчика, осуществившего перевод данного документа. При заверении нотариус проверяет у специалиста право на выполнение подобного рода переводов, а также его квалификацию на основании представленных ему документов и сверяется с имеющимися реестрами. То есть у Вас должен быть диплом, установленного государственного образца, переводчика по соответствующей языковой паре. Мы можем предложить вам услугу сверки вашего перевода и нотариальное заверение.
Сверка перевода
Язык |
Перевод с иностранного языка на русский язык (рублей за расчетную страницу) |
Перевод с русского языка на иностранный язык (рублей за расчетную страницу) |
|
||
английский |
215 |
225 |
немецкий |
215 |
225 |
французский |
225 |
240 |
итальянский |
250 |
295 |
испанский |
250 |
295 |
Нотариальное заверение
Вид заверения |
Срок исполнения |
Стоимость услуги |
|
||
нотариальное заверение перевода (свидетельство подлинности подписи переводчика нотариусом) |
1 рабочий день |
600 рублей / документ |
Мы оформляем только легальные справки об отсутствии судимости (справка о несудимости). Подделка официальных документов преследуется по закону — ст. 327 УК РФ.