Перевод устава компании

Основным учредительным документом юридического лица (общества с ограниченной ответственностью, акционерного общества и др.) является устав. Этот документ регламентирует взаимодействие предприятия с государственными органами, партнерами, а также определяет отношения учредителей общества.

Устав – свод положений и правил, определяющих устройство, деятельность, права и обязанности юридического лица, утвержденный и зарегистрированный в установленном законом порядке. Устав определяет правовое положение юридического лица и утверждается его учредителями (участниками).

Перевод уставных документов может понадобиться для иностранной компании, осуществляющей деятельность на территории РФ или для российской компании, ведущей деятельность за рубежом. В процессе перевода устава от переводчика требуется знание юридической терминологии и гражданского права. Любая неточность в переводе устава чревата серьезными проблемами при подаче этого документа в компетентные органы. В нашей компании переводами всех учредительных документов занимаются исключительно переводчики юридической направленности, с профильным стажем не менее 7 лет.

Такие документы дополнительно могут нуждаться в процедуре апостилирования или легализации. Получить консультацию по вопросам перевода, легализации, апостилированию документов можно в нашем бюро.

 

Стоимость перевода устава с нотариальным заверением 

Срок исполненияСтоимость услуги
  

1-2 рабочих дня

  • Английский от 1050рублей/документ
  • Французский от 1050 рублей/документ
  • Немецкий от 1190 рублей/документ
  • Испанский от 1190 рублей/документ