Заключение брака за рубежом

 

В последние годы среди наших соотечественников стало популярным заключать браки за рубежом. Браки за рубежом заключаются в двух случаях:

  • заключение брака с иностранным гражданином за пределами Российской Федерации
  • заключения брака между двумя гражданами Российской Федерации за рубежом 

В первом случае брак на территории иностранного государства может быть заключен не только по причине желания брачующихся, но и учитывая особенности местного законодательства, к примеру в Италии очень трудная, дорогостоящая и длительная процедура официального расторжения брака и законодательство благоволит к слабому полу, что в свою очередь выливается в получение существенной материальной поддержки и выгоды для супруги. Также во многих странах мира при заключении брака между подданным страны и иностранным гражданином, последнему полагаются бонусы, преференции или существенное послабление в процессе оформления гражданства. Но бывает и наоборот, когда брак заключенный за рубежом приносит с собой отрицательные особенности местного законодательства, в частности при расторжении брака. 

Во втором случае люди хотят заключить брак за рубежом руководствуясь эстетическими соображениями или желая осуществить давнюю мечту. Как правило такие браки заключаются в странах основным источником дохода которых является туризм, в частности Кипр, Таиланд, Чехия, Доминикана. Многие туристические компании выделили услугу «заключение брака за рубежом» в отдельное специализированное направление. При этом брачующиеся не задумываются или просто не знают об особенностях подобного заключения брака, вот лишь часть из них:

  • полученное вами свидетельство о браке должно быть апостилировано или легализовано для использования РФ, в первом случае оно будет действительно во всех странах-участниках Гаагской конвенции 1961 года, во втором только в РФ. поэтому нужно обратить внимание — входит ли страна в которой вы решили поженится в список стран-участников Гаагской конвенции или нет. Если страна не входит в список стран-участников Гаагской конвенции, то для каждого государства в котором будет необходимо подтвердить ваш брак нужно будет оформлять процедуру полной консульской легализации свидетельства о браке и осуществляют эту процедуру местные государственные органы, то есть вам нужно будет либо самому туда приехать либо оформлять все через посредника.
  • полученное вами свидетельство о браке не меняется в органах ЗАГС РФ на свидетельство о заключении брака российского образца. То свидетельство которое вы получили в стране заключения брака и есть единственное свидетельство о браке, которое будет подтверждать факт заключения вами брачных отношений. На территории Российской Федерации вам будет необходимо лишь перевести его на русский язык и нотариально заверить перевод. В случае утери оригинала свидетельства о браке, повторное вы сможете получить только в стране выдачи документа.
  • свидетельство о браке выданное за рубежом не дает никаких преференций ни при оформлении визы, ни при получении ВМЖ, ПМЖ или гражданства
  • при расторжении брака заключенного за рубежом, необходимо обращаться в местные компетентные органы, так в случае расторжения брака нашим мировым судом, информация о его вступлении в силу будет только в наших базах данных. А для того чтобы известить компетентные государственные органы иностранного государства о том, что брак был расторгнут нужно апостилировать или легализовать судебное решение и направить его в компетентные государственные органы страны заключения брака, в ряде случаев вам понадобится посредник.

Кроме того стоит отметить, что для заключения брака в каждой отдельно взятой стране, местное законодательство устанавливает свой порядок и свой набор документов. К примеру во Франции вам понадобится апостилированное свидетельство о рождении, в Германии нотариально заверенное заявление от ваших родителей,  что они не против, в Греции обязательно свидетельство о крещении, во многих странах обязательным условием является наличие справки об отсутствии судимости и это не считая стандартного набора документов для оформления брака за рубежом. Все документы должны быть максимально точно переведены на государственный язык страны назначения, апостилированы или легализованы.

С учетом вышеизложенного, если вы все еще хотите заключить брак за рубежом: 

  • вникните в особенности местного законодательства в части регулирования брачных отношений
  • продумайте все возможные моменты в которых вам может понадобится ваше свидетельство о заключении брака
  • присмотрите возможного посредника при оформлении истребования повторного документа или апостилирования, легализации
  • прочитайте все требования к документам от местных компетентных органов 
  • взвесьте все за и против 
  • оформляйте документы только в профессиональном бюро переводов

Не забывайте, что расписаться вы можете и в Российской Федерации, а красочную церемонию венчания провести в любой понравившейся вам стране!